Quantcast
Channel: Café Cultura »– B1 – B2
Viewing all articles
Browse latest Browse all 12

¿Si o no sino?

$
0
0

‘Sí en no’; voor de meeste studenten van de Spaanse taal is het daarmee waarschijnlijk begonnen. Maar wist je dat de combinatie van si en no wel 4 verschillende betekenissen heeft? Hieronder vind je een korte uitleg over het correcte gebruik van ‘sino en si no’. ¿Y sino? ¡Es tu sino!

1. Sino como sustantivo es un sinónimo de destino. Evoca otro concepto para aclararlo.

Su sino es tener mucho éxito.
Pablo ha perdido la chaqueta de nuevo. Es su sino.

2. Sino como conjunción adversativa, para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo anterior.

No me parece una mala idea, sino al contrario, pienso que es muy buena.
No compre pan sino verduras.
El no es un gran estudioso sino una persona con suerte.
No me pondre el abrigo rojo sino el negro.

3.  Si no como conjunción que introduce una condición. Se escribe separado, porque entremedias se podrian colocar otras palabras.

Si no compras la entrada hoy no podrás venir- Si (por un casual) no compras hoy la entrada no podrás venir.
Si no tuviera que trabajar iría contigo- Si (hoy) no tuviera que trabajar, iría contigo.
Puede ser que si no va Alberto, María tampoco vaya- Puede ser que si (al final) no va Alberto, María tampoco vaya.

4. Si no como conjunción que introduce interrogaciones directas. También se escribe por separado.

Le he preguntado si no quiere comer nada.
Ella quiere saber si no vamos a volver antes de las 8 a casa.
Me preguntaba si no será una decisión precipitada.

Si no os ha quedado claro del todo, no sólo podéis practicar aquí sino también aquí. Practicar es el sino de los aprendices!

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 12

Trending Articles